Студеното и сиво токийско утро запази мъха спокоен вътре. Тихата грижа оформи деня. Храмовете, музеите, парковете и островът на Фукуока донесоха зимен покой. 11 декември напомня за планини, наследство и човешки права.
Serbian / Српски
Хладно и сиво јутро у Токију умирило је маховину унутра. Тиха брига обликовала је дан. Храмови, музеји, паркови и острво Фукуоке донели су зимски мир. 11. децембар подсећа на планине, наслеђе и људска права.
Croatian / Hrvatski
Hladno i sivo tokijsko jutro održalo je mahovinu mirnom u unutrašnjosti. Tiha briga oblikovala je dan. Hramovi, muzeji, parkovi i otok Fukuoke donijeli su zimsku tišinu. 11. prosinca podsjeća na planine, baštinu i ljudska prava.
Bosnian / Bosanski
Hladno i sivo jutro u Tokiju zadržalo je mahovinu mirnom unutra. Tiha briga oblikovala je dan. Hramovi, muzeji, parkovi i ostrvo Fukuoke donijeli su zimsku tišinu. 11. decembar podsjeća na planine, naslijeđe i ljudska prava.
Slovenian / Slovenščina
Mrzlo in sivo tokijsko jutro je ohranilo mah miren v notranjosti. Tiha skrb je oblikovala dan. Fukuokini templji, muzeji, parki in otok so prinesli zimski mir. 11. december opominja na gore, dediščino in človekove pravice.
Slovak / Slovenčina
Chladné sivé tokijské ráno udržalo mach pokojný vnútri. Tichá starostlivosť formovala deň. Chrámy, múzeá, parky a ostrov Fukuoky priniesli zimný pokoj. 11. december pripomína hory, dedičstvo a ľudské práva.
Czech / Čeština
Studené a šedé tokijské ráno udrželo mech klidný uvnitř. Tichá péče utvářela den. Chrámy, muzea, parky a ostrov Fukuoky přinesly zimní klid. 11. prosinec připomíná hory, dědictví a lidská práva.
Polish / Polski
Zimny, szary poranek w Tokio utrzymał mech w spokoju wewnątrz. Cicha opieka ukształtowała dzień. Świątynie, muzea, parki i wyspa Fukuoki przyniosły zimowy spokój. 11 grudnia przypomina o górach, dziedzictwie i prawach człowieka.
Ukrainian / Українська
Холодний і сірий ранок у Токіо зберіг мох спокійним у приміщенні. Тиха турбота сформувала день. Храми, музеї, парки та острів Фукуока подарували зимовий спокій. 11 грудня нагадує про гори, спадщину та права людини.
Belarusian / Беларуская
Халодная і шэрая раніца ў Токіа пакінула мох ціха ўнутры. Ціхая забота сфармавала дзень. Храмы, музеі, паркі і востраў Фукуока прынеслі зімовую цішыню. 11 снежня нагадвае пра горы, спадчыну і правы чалавека.
No comments:
Post a Comment